Sabado, Abril 16, 2011

'Di lang ikaw By Juris Fernandez

Here’s another song popularized by Juris Fernandez. The melody of the music is really expressive, especially the violin part... and the way she sang it is so much filled with emotion.. (Oo, nag e-emo-emohan ako ngayon.)
I first heard this song from Rubi, a remake of a Spanish teleserye that Filipinos love so much. (Filipinos are so loving, aren’t we?) [So des...] I can’t seem to find information as to who composed the song, so if anyone out there knows, please inform me so I can recognize it here... Thanks!
For me, I think the feelings here are better expressed through the artist’s interpretation and the melody created for the song, so while reading the lyrics, listen to the song as well: http://www.youtube.com/watch?v=zklixG2_GnQ.  But the words are still beautiful, and here they are...

Di Lang Ikaw
By Juris Fernandez

(sweet piano intro...)
(then enter violin... *sigh*)

Pansin mo ba ang pagbabago
‘Di matitigan ang iyong mga mata
Tila ‘di na nananabik
Sa ‘yong yakap at halik
Sanay malaman mo,
Hindi sinasadya
Kung ang nais ko ay maging Malaya

‘Di lang ikaw
‘Di lang ikaw ang nahihirapan
Damdamin ko rin ay naguguluhan
‘Di lang ikaw
‘Di lang ikaw ang nababahala
Bulong ng isip, huwag kang pakawalan
Ngunit puso ko ay kailangan kang iwan

Pansin mo ba ang nararamdaman
‘Di na tayo magkaintindihan
Tila hindi na maibabalik
Tamis ng yakap at halik
Maaaring tama ka
Lumalamig ang pagsinta
Sana’y malaman mong ‘di ko sinasadya

‘Di lang ikaw
‘Di lang ikaw ang nahihirapan
Damdamin ko rin ay naguguluhan
‘Di lang ikaw
‘Di lang ikaw ang nababahala
Bulong ng isip, huwag kang pakawalan
Ngunit puso ko ay kailangan kang iwan

‘Di hahayaang habang-buhay kang saktan
‘Di sasayangin ang iyong panahon
Ikaw ay magiging Masaya
Sa yakap at sa piling ng iba

‘Di lang ikaw
‘Di lang ikaw ang nahihirapan
Damdamin ko rin ay naguguluhan
‘Di lang ikaw
‘Di lang ikaw ang nababahala
Bulong ng isip, huwag kang pakawalan
Ngunit puso ko ay kailangan kang iwan

(violin and piano...)


You’re not alone

Have you noticed the changes?
Can’t seem to look at your eyes
It seems I no longer long
For your embrace and kiss
I hope you will know
That I never meant it to happen
That I would want to be free

You’re not alone
You’re not the only one who struggles
My emotions are confused too
You’re not alone
You’re not the only one who worries
 My mind whispers, I should not let you go
But my heart needs to leave you

Have you noticed the emotions?
We can’t get along anymore
It seems we can no longer bring back
The sweetness in our embrace and kisses
Maybe you were right
The love was getting cold
I hope you will know
That I never meant for this to happen

You’re not alone
You’re not the only one who struggles
My emotions are confused too
You’re not alone
You’re not the only one who worries
 My mind whispers, I should not let you go
But my heart needs to leave you

I won’t allow that for a lifetime you’d hurt
I won’t waste your time
You will be happy
In someone else’s embrace and company

Have you noticed the feelings?
We can’t get along anymore
It seems we can no longer bring back
The sweetness in our embrace and kisses
Maybe you were right
The love was getting cold
I hope you will know
That I never meant for this to happen

Translated by: Delphin Rue

Translator’s Note: The title literally translates to “You’re not the only one” rather than “You’re not alone”. But I find that there’s more poetic drama in the latter. Hope you enjoy the song, or cry over it. T_T

Walang komento:

Mag-post ng isang Komento