Sabado, Abril 16, 2011

Ikaw Lang Talaga by Yeng Constantino

Just this morning, while translating a few OPM songs, I bumped into Yahoo! Answers where someone was requesting for a translation of Yeng Constantino’s song, ‘Ikaw lang talaga’. Honestly, today is the first time that I heard this song. So I had to listen over and over just to get the feel of it. Here goes...

Ikaw lang talaga
By Yeng Constantino

May nagawa ba akong masama
Nakasimangot ka na dyan, baka nagselos ka na naman
Kinausap lang sandali hindi ka na ngumingiti
Di ka ba nagsasawa dyan, mahabang paliwanagan?

Huwag ka nang magalit, huwag ka nang masungit
Sinasabi ko naman sayong

Ikaw lang talaga at wala nang iba
Kung hindi pagsisigawan tila di mo malalaman
Di mo ba alam o talagang manhid ka lang kaya hindi mo maintindihan
Ikaw lang talaga...

Alam kong makulit ako, iyon ang nakikita mo
Pero di mo ba alam sa'yo lang ako naging seryoso
Kahit pa si Piolo o si Sam ang nariyan...
Promise ko sayo di ko sila titignan

Kaya... huwag ka nang magalit, huwag ka nang masungit
Kasi ang totoo nyan
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yeng_constantino/ikaw_lang_talaga.html ]
Ikaw lang talaga at wala nang iba
Kung hindi pagsisigawan tila di mo malalaman
Di mo ba alam o talagang manhid ka lang kaya hindi mo maintindihan
Ikaw lang talaga...

Wag ka nang magtatanong kung di ka maniniwala
Paulit ulit lang di ka ba nagsasawa
Mangungulit, magagalit, biglang magsusungit
Sinasabi ko naman sayong

Ikaw lang talaga at wala nang iba
Kung hindi pagsisigawan tila di mo malalaman
Di mo ba alam o talagang manhid ka lang kaya hindi mo maintindihan

Ikaw lang talaga at wala nang iba
Kung hindi pagsisigawan tila di mo malalaman
Di mo ba alam o talagang manhid ka lang kaya hindi mo maintindihan
Ikaw lang talaga... ah... ha... ha... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah... ah

Hey! Hey! Hey! Hey!

Ikaw lang talaga... ah... ha...

Ikaw lang talaga...

It’s really just you

Have I done something wrong?
You’re frowning there, probably jealous again
Just talked to him for a while, and you no longer smile
Aren’t you tired of it, of the long explanations?

Don’t get mad, don’t be grumpy
I am telling you

It’s really just you and no one else
If I won’t shout it loud, it seems you will never know
Don’t you know? Or are you really just too insensitive to understand?
It’s really just you

I know I’m persistent, that’s what you see
But don’t you know, that I’m serious only with you?
Even if it’s Piolo or Sam
I promise you, I won’t even look at them

So... don’t get mad, don’t be grumpy
Because the truth is

It’s really just you and no one else
If I won’t shout it loud, it seems you will never know
Don’t you know? Or are you really just too insensitive to understand?
It’s really just you

Don’t ask then, if you won’t even believe me
(We keep doing this) over and over, aren’t you getting tired?
Keeps on asking, gets mad, then gets grumpy all of a sudden
I am telling you

It’s really just you and no one else
If I won’t shout it loud, it seems you will never know
Don’t you know? Or are you really just too insensitive to understand?
It’s really just you

Translated By: Delphin Rue
Note: By the way, if you don’t know who Piolo (Piolo Pascual) and Sam (Sam Milby) are, just think of them as the Philippine’s Brad Pitt and Keanu Reeves.
Rock on Yeng! \m/

Walang komento:

Mag-post ng isang Komento